![]() In his teens and twenties he had male model beauty easily matching that of an Errol Flynn or Tyrone Power in their prime (he had in fact been asked to model after he arrived in New York in 1947). My father was a bodybuilder who used the Charles Atlas method, and was a very handsome man throughout his life. Lecuona had a house overlooking the Malecón, and people would stop in front of it to hear his piano playing cascading out of the upstairs windows and balcony. As an 18-year-old in 1942, he would walk along the Malecón in La Habana during the evening, to enjoy the splendor of a tropical sunset by the ocean, and to see what young ladies he might chance upon who would enjoy going to the dance halls and clubs with him and his buddies otherwise, to the pool hall. “Siempre En Mi Corazón” was one of my father’s favorite two songs, “Noche Azul” (also by Lecuona) being the other. (Spanish version of the 1942 Hollywood movie song “Always In My Heart”) Manolo Alvarez Mera – “Siempre en mi corazón” (an arrangement for small classical orchestra)Īlways In My Heart – Walter Huston in the 1942 movieĪlways In My Heart – Gloria Warren in the 1942 movie There’s no river quite so wide that love can’t cross in time.Īlfredo Kraus – “Siempre en mi corazón” (1996) There’s no mountain top so high that somehow love can’t climb. The only recording I have found with the complete Montaner lyrics was made by the wonderful Spanish tenor Alfredo Kraus (1927-1999) in 1996, the centenary of Lecuona’s birth. The published sheet music shows Montaner’s Spanish lyrics (first four verses) and Kim Gannon’s English verses and lead-in. ![]() This later derivative Spanish version is the song most people today have come to know, for example from the fine 1984 recording by Plácido Domingo. The song was nominated for an Oscar as Best Song that year, however the award went to “White Christmas.”īecause of its popularity, a Spanish translation of the song from the movie was soon introduced, and has been covered by many singers since. “Always In My Heart” is an English version of “Siempre En Mi Corazón” and was featured in a 1942 Hollywood movie of the same name, with Walter Huston and Gloria Warren (who each sang). Spanish lyrics by Ernesto Montaner (1915-1992)Įnglish lyrics (and four line lead-in) by Kim Gannon (1900-1974)Įnglish translation of Montaner’s verses by Manuel García, Jr. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |